Search

【*每一個*人都要注意這個!】Every & each 的用法

在高級班聽到...

  • Share this:

【*每一個*人都要注意這個!】Every & each 的用法

在高級班聽到的!

X Every foreign languages is hard to learn.
(外語都很難學。)

沒過幾分鐘:

X Each of the students have to give a presentation.
(每個學生都要發表演說。)

問題在哪?

_______________

對,every 與 each 用錯了。

它們都指★★★★★單數的★★★★★東西。

是「每一個」的意思。「每一個」還是一種「一個」!

_______________

第一個比較簡單。Every 後面需要單數的 language:

√ Every foreign language is hard to learn.

_______________

第二個微妙一點。因為 of the students 是個介系詞片語,核心的句子是:

X Each have to give a presentation.

這樣寫比較明顯,單數的 each 不配複數的 have, 會配單數的 has. 所以:

√ Each of the students has to give a presentation.

_______________

好了。其實,我們有一個說法強調「每一個,連一個都不能漏!」,就是

★ each and every

後面的名詞還是單數的哦!所以我跟你說:

You have to do something with English each and every day!

拜!


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts